Из-за особенностей перевода Walmart проиграла иск за слоган

У мировой розничной сети Walmart не получилось забрать у барнаульской сети «Мария-РА» свой торговый знак «Плати меньше – живи лучше», который был зарегистрирован компанией еще год назад. Юристам Walmart не удалось доказать в Палате по потентным спорам, что этот слоган является переводом их фирменной фразы «Save money. Live Better».
Торговая сеть «Мария Ра» данный слоган зарегистрировала 26 мая 2010 года. Компания Walmart подала свой иск о защите прав на данный слоган в марте 2011 года. В иске были приведены доводы, что  на сегодняшний день компания Walmart планирует выйти на российский рынок, и не хочет, чтобы из-за спорного слогана потребитель был введен в заблуждение.Однако ответчик оспорил данные доводы, сказав, что слоган «Save money. Live Better» в точном переводе звучит как «Бери деньги. Живи лучше», а выражение «Плати меньше – живи лучше» имеет совершенно иную смысловую трактовку.В результате Палата по патентным спорам выявила, что спорные слоганы различны в графическом плане, так как написаны на разных языках, и идеи здесь хоть и похожи, но имеют различную семантику, поэтому компании Walmart в удовлетворении иска отказали.Этот случай станет хорошим назиданием для тех, кто планирует регистрацию товарных знаков в Казани или хочет проводить судебные экспертизы в Казани или любом другом городе.

КВ
Лента новостей