Казанский зритель хорошо знаком с Крымско-татарским музыкально-драматическим театром. На международном фестивале театров тюркских народов "Науруз" в Казани прошлым летом спектаклю крымчан "Кармен" была присуждена высшая награда - Гран-при.
В этом спектакле, как помнят наши зрители, главную роль (Хосе) блестяще исполнил артист Ахтям Сейтаблаев.
И вот в январе мы познакомились с его режиссерской работой - в спектакле Татарского академического театра имени Г.Камала "Арзы кыз" по пьесе Марьям Тарухан, написанной по мотивам крымско-татарского фольклора, в переводе Илтизара Мухамметгалиева. Кстати, первая проба пера камаловского артиста в качестве переводчика удалась, несмотря на то что пьеса на татарский была переведена с русского языка.
Первое впечатление от просмотренного спектакля такое, будто попал на концерт ансамбля песни и танца. Много хороших татарских мелодий и народных танцев. Они печальны и задорны, как сама жизнь. Композитор Ильяс Бахшиш и дирижер Фуат Абубакир, балетмейстер Салима Аминова и хормейстер Марат Яхьяев создали особую музыкальную атмосферу спектакля.
Удачное художественное оформление, сделанное крымским сцено-графом Шевкатом Сейдаметовым, помогает актерам свободно двигаться в сценическом пространстве.
Я не против концертного представления, построенного на сюжете. Было бы еще лучше, если бы этот сюжет содержал в себе крепкую драматическую завязку-экспозицию.
Роль сказителя преданий Ашуга (Наил Дунаев) не очень четко прописана автором. Ведь все беды начинаются именно с его предложения изгнать плачущую женщину из деревни. Гибель этой несчастной женщины спасает народ от голодной смерти, появляется вода в деревне. И у родника люди находят маленькую девочку Арзы. Она вырастает писаной красавицей, и три брата - мельник Биктимер, разбойник Мустафа, водоискатель Асан влюбляются в нее. Ни сорок мешков муки, которыми Биктимер хотел купить Арзы, ни драгоценные камни Мустафы не помогли им завоевать любовь девушки, которая влюблена в Асана. И Асан в ней души не чает. Братья вынуждены драться из-за Арзы. И в состязании, и в драке побеждает Асан. Но влюбленных изгоняют из деревни. Найденная у родника, Арзы превращается в воду и убегает от людей. Снова высыхают родники, снова начинаются засуха и голод.
На Крымском полуострове всегда был дефицит пресной воды. Недаром же художник Айвазовский в благодарность родному городу на собственные деньги провел из далеких гор водопровод в город Кафу (Феодосию).
Существовала древнейшая профессия сутапара (находящего воду) - водоискателя. В старину татарские аксакалы владели этой профессией и никому не раскрывали ее секретов. Когда насильно изгнали татар из Крыма в 1944 году, исчезла пресная вода. Потому что некому было ухаживать за родниками да колодцами. Бахчеводство, виноградарство и виноделие зачахли.
Лейсан Дусаева и Гульназ Биктимирова (они дублерши) неплохо справились с образом героини Арзы. Гульназ выигрывает своим приятным, звонким голосом, а Лейсан - пластикой. В будущем они, возможно, будут и совершенней, ведь они еще дебютанты - студентки Казанского университета искусств. Пожелаем им дальнейших творческих успехов.
Герои-любовники - Рамиль Вазиев, Илдус Габдрахманов в роли влюбленного юноши Асана тоже хороши по-разному: Илдус выигрывает в пластике, а Рамиль - в слове.
Есть в спектакле роль Кутдуса, ее исполняет студент Казанского университета искусств Разил Фахрутдинов. Это его дебют, и он справился на отлично: создал свой образ, образ непоседы, любознательного юноши. У него хорошая дикция, актерская непосредственность и обаяние.
Высокий, широкоплечий, с большими ручищами простак Биктимер (Фанис Зиганшин) и тонкий, легкий, злой Мустафа (Радик Бариев) создали прекрасный дуэт заговорщиков против собственного брата. Медлительный Биктимер в козьей шкуре таскает тяжелые мешки и читает свой монолог о трудной жизни мельника, и сначала у зрителя просыпается сочувствие к этому увальню, но потом... А нервный, изящный, как тореадор, но с отрицательной энергетикой Мустафа держит сюжетную линию в напряжении с первого же появления на сцене.
Хорошо поставлены танцевальные номера и сцены драки трех братьев, где танец переходит в изящно поставленный сценический бой.
Приятно было познакомиться с творчеством наших братьев из Крыма: драматурга Марьям Тарухан, режиссера Ахтяма Сейтаблаева, художника Шевката Сейдаметова и композитора Ильяса Бахшиша.
Хотелось бы приветствовать доброе начинание - обмен опытом между братскими театрами. Думается, что и казанский режиссер во время ответного визита мог бы поставить на сцене Крымско-татарского театра свой спектакль по пьесе казанского драматурга.
ТУРАЙ.
=