В Лаишевском районе Татарстана отгулял, отыграл, отпел, оттанцевал и отторговал XXXI «Каравон». Он вырос из обычного престольного сельского праздника Николая Чудотворца в событие не только республиканского, но уже и федерального масштаба.
Вот и этот день здесь, куда голову ни поверни, взгляд ни кинь – натыкался на яркую картинку: концертные, игровые, театрализованные программы; ярморочные ряды «Города мастеров»; мастер-классы по народно-художественным промыслам; фотозоны… Невольно вспомнишь, как в детстве крутил перед газами оптическую игрушку, только с задействованием и других чувств человека — вкуса, обоняния, слуха и осязания.
186 творческих коллективов в гости к нам
С утра в последний день мая в Никольском поселяется атмосфера большого праздника, это ощущается еще на дальних подходах к главной площадке торжества: по улицам тянутся вереницы гостей и участников. Повсюду, начиная с въезда в село, припаркованные автомобили. Даже три парковки на 500 машин, оборудованные в этом году, не особо спасли исправили ситуацию.
Еще бы. По словам главы Лаишевского района Ильдуса Зарипова, пообщавшегося с журналистами до начала церемонии открытия, к ним прибыло 186 коллективов творческих коллективов из разных уголков страны. Не говоря, о тех, кто заполнил торговые ряды и гостях. Общее число ожидалось не меньше прошлогодних показателей, когда к празднеству приобщилось примерно 20 тысяч человек.
Оценка «Каравону» от председателя Государственного совета республики Фарида Мухаметшина.
Фото: © Дмитрий Сивков
Самым почетным гостем стали председатель Государственного совета республики Фарид Мухаметшин. В своей приветственной речи с главной сцены фестиваля он отметил, что русские народные традиции в Татарстане не просто живы, но и сохраняются, и развиваются.
У нас в республике проживает 170 национальностей, нам надо жить в мире, согласии и взаимопонимании. Никольцы служат примером в этом. Спасибо им, что сохранили самые лучшие традиции русского народа, и сделали их достоянием такого большого количества людей, – отметил спикер Госсовета.
Фарид Мухаметшин прибыл на праздник не с пустыми руками. Он вручил представителям культуры государственные награды, а творческим коллективам сертификаты на обновление материально-технической базы.
Представители творческих коллективов с сертификатами от Раиса РТ
на обновление материально-технической базы.
Фото: © Дмитрий Сивков
Им песня жить и «каравонить» помогает
Впрочем, даже оставшиеся в этот день без наград и поощрений не чувствовали себя обделенными. Главная награда – возможность себя проявить да на других посмотреть. Многие люди и коллективы уже не первый раз на «Каравоне», казалось бы, должно приесться.
Что вы?! Мы уже двенадцатый раз приезжаем сюда, и всегда с таким волнением, как в первый. Нам это в радость! – говорит Галина Лесина, 73-летняя участница народный ансамбля «Вечерок» Сахаровского сельского дома культуры Алексеевского района.
Народный ансамбль «Вечерок» Сахаровского сельского дома культуры Алексеевского района
на «Каравоне» уже в двенадцатый раз.
Фото: © Дмитрий Сивков
И это мнение мог разделить не только стар, но и млад. Детей на фестивале не многим меньше, чем взрослых. Им было чем заняться, например, принять участие в одном из мастер-классов Центра детского творчества Алексеевского района. Так азы ткачества желающие познавали у педагога допобразования Анны Сычевой и ее учеников – они привезли с собой три ткацких станка. Рядом осваивали основы лозоплетения и учились пришивать пуговицы «на счастье».
Но, судя по лицам участников фестиваля, эта технология ими уже давно и хорошо освоена. Конечно, в центре внимания поющие творческие коллективы. Не пройдешь мимо, чтобы ни подпеть или словом ни обмолвиться.
Русский народный вокальный ансамбль «Калинушка» из города Бавлы – все участницы в кичках.
Фото: © Дмитрий Сивков
Русский народный вокальный ансамбль «Калинушка» из города Бавлы, помимо прочего, обращает на себя внимание головными уборами. Это кичка – непременный атрибут южно-русского костюма. Оказывается, в Бавлинском районе живут переселенцы из Курской области. Курчане (а не куряне, как общепринято – ред,), как себя называют, сохранили свой особый говор и традиции. А в основе репертуара коллектива песни, перенятые у бабушек из села Камиловка. Сделали запись их песен, разучили, сохранив произношение.
Пением как таковым на «Каравоне» никого не удивишь, а вот настроением – можно. В плане задора и неутомимости отмечаешь народный хор «Ветеран» из Нурлатского района. Песни с их стороны льются буквально беспрестанно, что, впрочем, с таким заводным гармонистом и не удивительно.
Василий Абрамов – «перепетом мобиле» хора «Ветеран» из Нурлатского района.
Фото: © Дмитрий Сивков
Да, коллектив у нас энергичный, задорный, всегда бодры, – говооит руководитель хора Олеся Илиханова.
И где ветераны берут для этого энергию?
Просто для нас это привычно, мы много репетируем – два-три раза в неделю, часто выступаем. В репертуаре более 50 песен. А вообще коллективу уже 43 года.
Руководитель, видно, много младше… Слушаются молодую?
Слушаются.
А что у вас за гармонист такой золотой?
Это Василий Дмитриевич Абрамов, всю жизнь при районом доме культуры работает аккомпаниатором. Действительно, золотой. С таким хоть куда!
Где еще такого кавалера найдешь, как не на «Каравоне».
Фото: © Дмитрий Сивков
Заводила – простой водитель грузовика
Игровая поляна не пустовала, здесь постоянно шло какое-то движение. Сменяя друг друга, к публике выходили заводилы с разных краев. Очень хорошо отработали гости из Удмуртии, представители творческого объединения «Ижевский завод». Отбоя от желающих поиграть с ними не было, так что пообщаться удалось только после того, как ижевцев сменили их коллеги. В собеседниках – главный заводила Владимир Ватаров.
Мы, можно сказать, простые любители, ценители народной культуры. У нас только один профессионал – Яна, она преподаватель фольклора в детской музыкальной школе, я – водитель грузовика, гармонист Григорий – электрик, Наталья – домохозяйка.
Современным детям народные игры отлично заходят.
Фото: © Дмитрий Сивков
Каким играм сегодня обучили народ?
Это традиционные забавы: растяпа, селезень, золотые ворота… Их очень много. Панировали полторта часа, но больше двух часов пришлось провести на игровой поляне.
Люди очень активно участвовал в ваших играх. При том, и дети, и взрослые.
Потому что народные игры, это сама жизнь. Они заложены в нашем генетическом коде, просто заилилось бытом. Мы помогаем убрать этот налет, это и привлекает людей. Вот чего сейчас не хватает. А в играх должны участвовать не только дети, но и взрослые в стороне не стоять. Дети равняются на родителей, и если те не проявляют интерес, то и от детей этого ждать не приходится.
Вам повезло, что в Татарстане есть такой праздник, как «Каравон». Мы уже здесь в третий раз и, надеемся, не в последний. До пандемии пару раз были, теперь вот снова появилась возможность общаться с друзьями и заводить новых.
В народных играх должны участвовать не только дети, но и взрослые – не стоять в стороне.
Фото: © Дмитрий Сивков
Зеленые фуражки и безглютеновое тесто
Конечно, не зрелищами едиными жив фестиваль в Никольском. Это пиршество не только духа, но и в прямом смысле. Голодным уж точно никто не остался. В многочисленных точках питания предлагали блюда на любой вкус: и блины, и перепечи из чудо-печи, и шашлыки с пловом, и даже выпечка из безглютенового теста.
Было что и с собой из съестного, помимо сувениров в рядах «Города мастеров», прикупить. Очереди не иссякали у палаток с местными лаишевскими продуктами: рыба, колбасы, мед, сыры, консервация, квас, хлеб.
Перепечи из чудо-печи.
Фото: © Дмитрий Сивков
Глаза разбегались. Молодая семья Мерцаловых – Антон и Гузель с тремя детьми, один – еще в коляске.
Сами из Лаишевского района, но первый раз на «Каравоне». Это нечто! Только один круг пока сделали. Находимся под впечатлением. Все красиво, ярко, громко. Пестрит в глазах с непривычки. Сейчас осмотримся, начнем вникать в детали, – делится впечатлением глава семьи.
Но не у всех Мерцаловых радостные лица. Сын хмурит бровки. Оказывается, недоволен тем, что ему не купили игрушку – деревянный ножик. Настоящий мужик растет.
Семья Мерцаловых на «Каравоне» первый раз, с непривычки глаза разбегаются.
Фото: © Дмитрий Сивков
И еще на счет мужиков. Настоящих. «Каравон» совпал с Днем пограничника. В толпе то и дело мелькали зеленые фуражки. Вот сразу два мужчины – ветераны погранслужбы. Оказалось, к местному жителю Фердинанду приехал из Удмуртии друг Айдар. Они вместе учились в сельхозтехникуме, потом оба служили срочную в начале 80-х в погранвойсках. Правда, в разных местах: один – в горах Тянь-Шаня, другой – в Даурском пограничном отряде, охраняющем государственную границу между Россией, Китаем и Монголией.
В гости приехал, раз такое дело, то с фуражкой дембельской. Сохранили, сейчас таких не выпускают. Праздник как-никак! А тут еще и двойной.
Фердинант и Айдар – друзья по жизни и погранвойскам.
Фото: © Дмитрий Сивков
Только по этим картинкам репортажного калейдоскопа можно понять, насколько насыщенным во всех смыслах выдался тридцать первый «Каравон». С автором, думается, согласятся и все те 15 тысяч, кто это смог увидеть, услышать и отведать лично. Могло быть больше.
Многих заставил поменять планы не совсем благоприятный прогноз погоды. И зря. Наперед следует помнить, что в России погода за нас! Ну а если подкачает немного, то выручит праздничный настрой. А уж в том, что он не просто присутствует, а главенствует на «Каравоне», можно не сомневаться. От того и душой туда стремишься.