Тулпарам крыльев не сложить!

Перед вами весенняя подборка стихов. Их авторы - известные поэтессы Татарстана. Все они очень разные, по-своему воспринимают окружающий мир и себя в нем. И все же можно говорить об их духовной общности. Ведь пока существует человек, он будет задумываться о добре и зле, любви и ненависти. А женщина как истинная хранительница мира на Земле всегда будет олицетворять любовь, терпимость и нежность и вдохновлять мужчин на великие свершения.
Алиса ГАРАЕВА* * *Нежное лето! Щекой прикоснуться бК камню, омытому теплым дождем.Дни мои в шумном потоке сольются -Светлые воды куда понесем,Где мы травою потом оживем?То жаворонком, то вздохом кукушкиСлух мой ласкаешь - зачем, не пойму?Так мне приятно на чистой опушкеСловно бы гостя приветить в дому.Только к излуке глаза подниму.Ветру тугому доверила косы,Не опасаясь, на пламя иду.Жизнь полной чашей мне радость подносит.С веткой полыни у всех на виду.Разве подарок рукой отведу?!Нежное лето! Скользишь, угасая,Ласточкой - в синь,Мотыльком - к очагу.Дни - те же птицы -Сбиваются в стаю,Им я рукою машу на лугу,Следом за тенью бегу...Перевод Рустема Кутуя Лена ШАКИРЗЯНОВАПечальО, что же это за беда, Всевышний?!Ты красотою наделил меня -Теперь коварство, словно тень, неслышноЗа мною ходит среди бела дня...Перевод Розы Кожевниковой Эльмира ШАРИФУЛЛИНАХожу с тоскойНавалилась тоска, черной ночи чернее.Колыбельную песню уже не пою.Семь негаснущих звезд - семь ночей неусыпных,Вы случайно не видели дочку мою?Ты, Зухра, не заметила, как поднималсяНад землей полусонною алый рассвет?Уж не он ли ее поманил за собою,Лишь беда у порога оставила след?Вы, вода и земля, ты, встающее солнце,Может, знаете, где мою дочку искать?Ветер ласковый, легкий своим дуновеньемНе ее ли ты хочешь коснуться опять?Ранним утром хожу я по лону земному,Безутешная, в сердце - тоска и разлад.Я ее навсегда потеряла, навеки...Вот сейчас... Только брошу еще один взгляд...Я ищу на земле, я ищу в поднебесье,И в сиянии глаз моих боль я таю.Семь негаснущих звезд, семь очей неусыпных,Вы случайно не видели дочку мою?Перевод Игоря Елисеева Фирдаус АГЛИЯКони моей судьбыТелега жизни стала тяжелей,Все медленнее движется она...- Эй, не спешите, - я прошу коней, -Дорога впереди еще длинна.До самых звезд взлетали вы со мной,Взвивались вихрем в счастье синевы!Опасность чуя, гордою скалойУ бездны на краю вставали вы.Но все опасней каждый поворот,Когда безмерны версты за спиной...Замедлите, родимые, полет,Угроза - даже камень полевой.Нет, вам, Тулпарам, крыльев не сложить,Сумеете усталость обуздать.Пока я с вами, предстоит мне жить.А жить, конечно, значит побеждать!Большой майдан оставим позади -Я отпущу вас наконец во тьму...И затихая, стук копыт в грудиБальзамом будет сердцу моему...Перевод Лилии Газизовой
КВ
Лента новостей