«Гамлет» заговорил по-татарски

Свою версию шекспировской трагедии о принце датском Гамлете представил Татарский государственный театр драмы и комедии им. К.Тинчурина.

news_top_970_100
Гамлет и другие герои Шекспира говорят по-татарски. Театр использовал перевод легендарной пьесы, который еще много лет назад сделал Наки Исанбет. Действие разворачивается не в зрительном зале, а в фойе театра, которое играет роль средневекового замка с высокими потолками и балконом. Здесь только одно кресло – это вся декорация. Действие происходит буквально на расстоянии вытянутой руки от зрителей. - Мы десять лет шли к «Гамлету» и ставили его для души. Мы сами вырастили Артема Пискунова, который сыграл главную роль, да и труппа созрела для этой постановки. В «Гамлете» важен не только исполнитель главной роли, но и каждый актер, потому что короля играет свита. Во многих постановках «Гамлета» так много театральной шелухи: звук, свет, спецэффекты, а здесь – один артист в открытом пространстве. Мы вернулись к первородному театру, который был во времена Шекспира, - рассказал постановщик спектакля главный режиссер театра Рашид Загидуллин. Перед премьерой мы пообщались и с исполнителем роли Гамлета Артемом Пискуновым. - Артем, каждый актер мечтает сыграть Гамлета. Интересно, что почувствовали вы, когда вас назначили на эту роль?- Страх. Ответственность. И огромную радость. Какое из этих чувств было сильнее, сказать сложно. - «Гамлет» на татарском языке звучит естественно? - Да, очень хорошо звучит. Я не думаю, что у пьес есть языковой барьер и что пьесу нельзя играть на другом языке кроме того, на каком она была написана. Если режиссер знает, что он хочет сказать, то спектакль будет интересен и понятен зрителям. - О чем ваш «Гамлет»?- Это современная история. Мой Гамлет – обыкновенный человек, который теряет отца, любимую девушку, переживает предательство матери... И мы пытаемся понять, почему с нами в нашей жизни происходит именно так, как происходит. Ничего случайного с нами не бывает, и каждый человек может влиять на ход событий.