За давностью лет сложно вспомнить, которая часть открылась раньше - поэтическая или искусствоведческая, но татарскому языку я учился на ее стихах. Со сборником «Кара мержэн» («Черное ожерелье») засыпал, пряча его под подушку. По буквам, как по четкам, собирал слова, ощущая безбрежную музыку в каждой строфе и фразе. Оказалось, что музыка поэтического слова, соединяясь в строфы и тексты, вводит нас в нормы науки об изобразительном искусстве, порождая, например, полифоническое звучание батального полотна Фирината Халикова. Благодаря страстному напутствию мага и просветителя Розалины Гумеровны словарь и зрение обогащаются тончайшими гранями различия фактур и масштабов лубочных полотен и графических сюит Ахсана Фатхутдинова. Мягкими цветовыми мозаиками и искренностью полотен Виктора Анютина, фресками мощи Ренессанса и батальными граффити Абрека Абзгильдина. А пластическая миниатюра и скульптурные композиции Нигматуллиных-Рогожиных становятся равными сокровенным ожиданиям Земли, подарившей миру истинного Поэта. Ее фонетика достигает симфонического величия, на каком бы языке, русском или татарском, устным или текстовым посланием оно не звучало. Ее образы пространственны, что так близко нашему брату-архитектору, то есть мне. Я узнаю город и его черты по концентрации поэтического смысла. В нем все, что определено фразой: городская среда обитания в бережном окружении природы, животных, воды и людей, нравов и судеб - городской образ жизни, городская культура...Наша совместная работа летом 2005 года над экспозицией Музея Тысячелетия Казани оказалась шансом постижения сути старинного города в уникальном, почти центральном месте Волги. Кропотливые архивные поиски, экспедиции на археологические раскопы и хитросплетения отдельных персонажей и групп порой скрывают глубинный поток городского организма. Здесь культурологический гений Розалины Гумеровны, повергая в шок и трепет носителей классического краеведения, продвигал идею первоистока и первопричины городского развития. Люди имеют способность договориться о позитивном преобразовании места совместной жизни в пространство городского счастья. Той городской культуры, так вызывающе и незабвенно именуемой третьей столицей России.Мне выпала честь быть помощником и соратником в этом исследовательском и творческом труде. Все представленные в музее событийные пространства городской жизни как этапы и ключевые моменты формирования городского самосознания Казани воссоздавались Розалиной Гумеровной с моей скромной архитектурной помощью. Два языка - татарский и русский, два творческих жанра - поэзия и искусствоведение, давно и законно перешедшие в высшие сферы российской академической культурологии, - вот то особое значимое и востребованное место в цивилизации, на котором пока нет конкуренции для Мастера и Мудрого знатока - Шагеевой Розалины Гумеровны.
Признание в любви Розалине Шагеевой
Считать себя счастливым ответчиком на многие сегодняшние сложные вопросы мне помогает знакомство с личностью и творчеством известного казанского искусствоведа и поэта Розалины Гумеровны Шагеевой.