В рамках Года литературы в стране был разработан проект «Программа поддержки национальных литератур народов Российской Федерации». Одна из его целей - создание условий, при которых произведения авторов, пишущих на своем родном языке, стали бы доступны широкому кругу читателей, что в свою очередь способствовало бы их взаимодействию и интеграции.
Как отметила в ходе пресс-конференции, посвященной презентации проекта в Казани, заместитель главного редактора журнала «Идель», член экспертного совета проекта Алия Каримова, проблема с переводами национальной литературы в России остра как никогда. Если в советское время в стране существовал целый институт перевода, за счет чего национальные литературы имели широкий круг читателей, то впоследствии какой-либо системной работы в этом направлении не велось.
Прикладная цель проекта - создание антологий национальных литератур России. Первый сборник - поэтический - выйдет уже в следующем году. На очереди антологии прозы, драматургии, детской литературы. Отбор обещает быть жестким.
Работы будут оцениваться экспертным советом из литераторов и переводчиков. Кроме того, в каждом регионе-участнике проекта будет создан свой совет, в состав которого войдут местные чиновники и представители общественных организаций.
Несмотря на очевидную практическую значимость издания таких антологий, эта цель не главная. Важно, что писатели и поэты смогут на регулярной основе встречаться, для них будет создана комфортная среда для взаимодействия и сотрудничества.