Трудности перевода: молодежный сленг понятен не всем

В Академии наук Татарстана состоялся круглый стол, посвященный проблемам русского языка. «О чистоте языка» говорили ученые, преподаватели школ и вузов и представители Академии наук РТ. Круглый стол прошел в рамках Года русского языка в России.

news_top_970_100

Сегодня в Татарстане работает 48 школ с этнокультурным компонентом, в которых обучается более 8 тысяч учащихся. Наши школьники показывают неплохие результаты на олимпиадах и конкурсах по русскому языку. Тем не менее проблема знания языка остается острой:

- Предметы «Русский язык» и «Литература» сегодня воспринимаются совсем не так, как хотя бы несколько лет назад. Дети начали меньше читать и больше обращаться к компьютеру. Зачастую даже родители не понимают того, что помимо материальных ценностей ребенку необходима духовная пища, - поделилась учитель русского языка и литературы казанской общеобразовательной школы №150 Елена Яковлева.

Участники круглого стола коснулись проблем нехватки часов и финансирования, критике подвергся и единый госэкзамен:

- Из поступивших к нам в этом году на первый курс половина - дегенераты с отличными баллами по ЕГЭ. Кто за это будет отвечать? - высказалась преподаватель одного из вузов Казани.

Практически все участники круглого стола сошлись во мнении, что ЕГЭ - бездушный экзамен, не отражающий реальные знания учащегося.

Преподаватели обсудили различия языка разных поколений и молодежный сленг. К «непонятным для многих языкам» - новым жаргонам - отнеслись по-разному. Некоторые склонялись к тому, что подобные жаргоны ни к чему хорошему не приведут. Другие же, напротив, говорили о самовыражении и общении молодых людей посредством «нового» языка.

Татьяна Виноградова, доцент кафедры современного русского языка КГУ:

Что касается сленга, я думаю, это совсем неплохо. Это творчество, самовыражение молодежи. Когда мы говорим на одном сленге и нам отвечают так же, это сигнал того, что «мы понимаем друг друга». Наши студенты занимаются изучением таких явлений - например, одна студентка в своей дипломной работе сравнила сленги нескольких вузов и ссузов. Оказалось, что сленга нет только в ПТУ. Дело в том, что интеллектуальные способности учащихся ссузов несколько ниже и они просто не могут создать творческий аналог слов. Я не против сленга, но при условии, что этот человек хорошо владеет русским языком.

- В Казани работает девять школ с этнокультурным компонентом, где дети изучают русский язык и литературу в большем объеме. В рамках нацпроекта в этом году республика получит 53 полностью оборудованных кабинета русского языка. Качество преподавания русского растет и в специализированных, и в обычных общеобразовательных школах. Например, средняя оценка по Татарстану на ЕГЭ в прошлом году составила 3,3 процента, а в этом - уже 3,6. 34 выпускника получили 100 баллов по единому госэкзамену. 99,9 процента преподавателей русского языка в школах - это специалисты с высшим образованием.

- Цивилизованный человек обязан знать свой язык в совершенстве. Мой родной язык - татарский, но меня волнует состояние русского языка. Я считаю, что каждый из нас должен знать три языка: русский, татарский и иностранный. Без языка мы просто не сможем стать культурными людьми.

 

 

 

Читал и валялсо пацталом

Сегодня в интернете очень популярен так называемый язык падонков. Этот жаргон отличается нарочито неправильным написанием, искажением слов. Язык используется для общения на форумах, но довольно часто его можно услышать и в повседневной жизни. Вот небольшая выжимка из «падонковского» словаря.

аффтар (автор) - автор, писатель, сочинитель, художник и т.п.

аффтар выпей йаду (автор, выпей яд) - творчество - не ваше призвание

аффтар жжот нипадецки (автор жжет не по-детски) - автор талантлив

аццкий (адский) - мощный, впечатляющий

аццкий сотона (адский сатана) - гений

бядняшшка (бедняжка) - сочувствую

в Бабруйск, жывотнае! (в Бобруйск, животное!) - вам здесь не место

валялсо пацталом (валялся под столом) - произведение очень впечатлило

газенваген (gasenwagen (нем.)) - место страданий, мучений

гламурно/гламурненько (glamour (фр.)) - привлекательно, красиво, шикарно

гобблен (гоблин) - недалекий человек

готично (gothic (англ.)) - необычно

жизнинна (жизненно) - очень похоже на правду

зачот (зачет) - удачно, хорошо

ИМХО (In My Humble Opinion (англ.)) - по моему скромному мнению

кагдила? (как дела?) - как вы себя чувствуете?

кактуззз жжот (кактус жжет) - бездарям иногда удается сделать что-то достойное

камменты рулят (комментарии рулят) - рецензия интереснее произведения

лол (LOL, laughing out loud (англ.)) - невероятно смешно

ниасилил (не осилил) - повествование неоправданно затянуто

падонак (подонок) - способный автор

пазитиф (позитив) - жизнеутверждающе

песатель/пейсатель (писатель) - автор текстов

пешы исчо (пиши еще) - желаю новых творческих побед

пицот минут (пятьсот минут) - долго

плакалъ/рыдалъ (плакал/рыдал) - смеялся до слез

прусс (прусь) - получаю удовольствие

ржунимагу (ржу не могу) - не в силах сдержать смех

риспект (respect (англ.)) - признание, уважение

рисурс (ресурс) - web-сайт в интернете

ф дисятке (в десятке) - один из лидеров

ще десь? (еще здесь?) - вы готовы продолжить обсуждение?

эта пять! (это пять!) - произведение заслуживает высшей оценки.

 

Использованы материалы сайта shaleev.ru

news_right_column_240_400