Человеческий мозг хранит невероятное количество информации. Но не всю ее мы можем осознать и осмыслить. Как важно иметь четкую интуицию и не только понимать слова, но и уметь вкладывать в них логический смысл.

Перегруженный телефон

Наверное, все вы помните веселую игру в испорченный телефон, когда по кругу шепчут друг другу на ухо какое-нибудь слово или фразу. При этом каждый старается максимально испортить условия слышимости, произнося слова очень быстро и неразборчиво. Таким образом, первоначальное сообщение возвращается к своему автору в совершенно неузнаваемом виде. Сейчас же мы предлагаем вам игру в телефон вполне исправный, тем не менее убедимся, что исправная аппаратура не исключает возможности ошибок на линии связи. Ведущий составляет текст посылаемого сообщения и определяет участника группы, который начнет передавать его по телефону. Текст должен состоять из нескольких фраз (шести, восьми, десяти и даже больше). Теперь ведущий встает с первым участником несколько в стороне от остальных и зачитывает ему текст сообщения. Затем к ним подходит следующий участник и выслушивает текст уже не от ведущего, а от предыдущего игрока. Каждый игрок прослушивает текст передаваемого сообщения от своего предшественника, стараясь запомнить его как можно более точно, а затем проговаривает этот текст по памяти, повторяя его для последующего участника. Пересказав таким образом сообщение, этот участник присоединяется к кружку ведущего и имеет возможность послушать, как его сообщение будет передаваться до самого последнего игрока. Итак, когда телефонограмма прошла по всей линии связи до самого последнего игрока, пусть ведущий зачитает первоначальный текст, и все от души посмеются над тем, что было и что стало.

Переводчик

Бывает так, что к нам обращаются на нашем родном языке, а мы совершенно ничего не можем понять или понимаем все наоборот. Эта игра поможет научиться слушать друг друга, а главное - вслушиваться в то, что говорят другие. Сначала в нее лучше играть в паре, а потом, когда уже появится натренированность, можно играть большой группой, придумывая на ходу новые варианты игры. Итак, нужно разделиться на пары. Задание одному из игроков в паре - рассказать о себе нечто достаточно длинное. Его партнеру - другое задание: внимательно слушать и одновременно делать краткий мысленный перевод его речи так, как если бы это был синхронный перевод с иностранного языка. В процессе слушания "переводчик" имеет право останавливать повествование, когда почувствует, что ему пора "переводить", после чего пересказывает своими словами услышанное. Затем рассказ продолжается... В заключение рассказчик говорит о том, насколько он удовлетворен "переводом". А уж затем партнеры меняются ролями, и теперь уже бывший рассказчик сам становится "переводчиком".