Во-первых, она выполняет роль части границы между Вахитовским и Приволжским районами.

А во-вторых, ее название в честь искусственного космополитического языка несет большую смысловую нагрузку и приобретает в наше время все большую актуальность.

Ну как не назвать "эсперанто" тот язык, на котором мы разговариваем сегодня? Используемый нами набор слов, что постепенно "худеет" количественно, вполне космополитичен. Все эти производные от английского "лизинги", "консалтинги" и прочие "презентации" и латинские "мульти" и "консенсусы" благодаря родным СМИ и устам наших "слуг народа" уже прочно вошли даже в обиходную речь. Ей-богу, скоро на улицах, например, Dostoevskogo или Mardjani мы будем слышать только "ес!", "о`кей!", "вау!" и "супер!" Ну и еще, возможно, "гут". И наборчик слов этих будет насчитывать сотню-другую, не более. А это значит, что не останется у нас ни собственного языка, ни культуры, ни исторической памяти, ни элементарного достоинства. И нет будущего. Или оно другое и совершенно обезличенное, как это случилось с нынешними австрийцами, деды которых вообще не знали немецкого языка. А теперь австрийцы - и не немцы, и не австрийцы, а невесть кто.

На днях я спросила подругу-татарочку, глядя в программу телепередач:

- А "Яшэу яме" как переводится?

И она лишь пожала плечами. А что такое "лизинг", она знает превосходно.

- Тогда почему "лизинг", а не "аренда" или "найм", почему "консенсус", а не "соглашение"? - спросила я.

- Сейчас больше понятно, что такое "лизинг", нежели какой-то там "найм".

Вот так. И удивляться тут особо нечему. Ибо действеннее всяких высокоточных ракет с лазерным наведением, напалма и графитовых бомб идеологическая обработка умов, средства массовой пропаганды. Это и есть оружие тотального уничтожения стран и народов, и после языковой и культурной экспансии наступает ментальная деградация. И все. Народ уже не ощущает себя единой культурно-языковой общностью и перестает существовать как таковой. Так случилось с Австрией. Так происходит с народом Черногории, который начинает уже говорить по-итальянски. Такой процесс начался и у славян Македонии, постепенно переходящих на греческий язык. О русских, татарах, поляках и прочих народностях, проживающих на территориях Литвы, Латвии и Украины, и говорить не приходится. Неужели подобное уготовано и нам и процесс "эсперантизации" необратим?

Полина ФЕДОРОВА.