ЭМИГРАНТ ПЕРВОГО ПРИЗЫВА

ЭМИГРАНТ ПЕРВОГО ПРИЗЫВА

news_top_970_100

Автор, малоизвестный в Татарстане, получил известность за рубежом. Он родился в городе Троицке в 1901 году, но, в раннем возрасте оставшись сиротой и росший в семье родственника Мухаммада Вали, с его семьей переехал в Маньчжурию. В 16 лет, накануне революции, он оказался в Харбине - городе, который и стал для него второй родиной, принесшем ему известность писателя не только в среде татарской диаспоры, но и многонациональной российской. Его произведения публиковались на страницах татароязычных журналов «Ерак Шарык» (Дальний Восток), «Янга Милли Юл», «Казан», в русскоязычных журналах, таких как «Рубеж», распространяемых по всей Восточной Азии. Он был активным корреспондентом органа татарской политической эмиграции на Дальнем Востоке - газеты «Милли Байрак». «Дурт хикея (четыре сказки)» Гуссейна Абдюша были выпущены типографией «Матбагаи исламия» тюрко-татарской общины в Токио в 1931 году. Будучи активным организатором литературно-музыкальных вечеров среди молодежи татарской общины города Харбина, он пробовал себя в роли режиссера и актера.

Гуссейн Абдюш занимался и преподавательской деятельностью в национальной татарской школе при Харбинской мечети. В 1930-х годах он был преподавателем татарского языка у ставшего впоследствии широко известным японского лингвиста Хаттори Широ. (Женой профессора Хаттори Широ стала пензенская татарка из рода Агеевых, проживающих в Хайларе). Мне удалось увидеть фотографии Абдюша и Хаттори Широ, сделанные в Харбине, но, к сожалению, по семейным причинам от их публикации семья японского профессора пока воздерживается.

О себе. Пишу докторскую диссертацию о татарской диаспоре начала XX века в Северо-Восточной Азии в институте изучения Северо-Восточной Азии университета Шимане, Япония. Бывший журналист «Казанских ведомостей», чем и горжусь.

Лариса УСМАНОВА.

news_right_column_240_400