Встречу казанского «Ак Барса» с командой «Сибирь» из Новосибирска комментировали спортивные комментаторы Алмаз Гафиятов и Рустем Гайзуллин.
Сразу же по окончании трансляции появились первые отклики телезрителей, которые о предстоящем событии узнали из официальных групп ТНВ в соцсетях и там же поделились своими впечатлениями.
Так, участник группы ТНВ в «Фейсбук» Янис Рамазанов пишет: «Удивительное рядом! Вот как надо пропагандировать родной язык. От пустых разговоров к БОЛЬШОМУ ДЕЛУ! Восторг и хвала!!!» «ВКонтакте» также появилось много положительных отзывов телезрителей ТНВ.
Алмаз Гафиятов считает, что первая трансляция на татарском языке прошла успешно. «Я думаю, что на телеканале «ТНВ-Планета» состоялось историческое событие. Впервые хоккей транслировался не на русском, как мы привыкли, а на татарском языке. Это в истории российской журналистики знаковое событие. Мы надеемся, что такая практика получит положительный отклик телезрителей. Также мы надеемся, что это начинание будет не напрасным и хоккей на татарском полюбят, он станет своеобразным брендом ТНВ, как и наши трансляции хоккейных матчей на русском языке.
На самом деле мы к этому шли очень долго, о спортивных трансляциях на татарском языке задумывались давно. Сейчас, думаю, пришло время осуществить задуманное и сделать действительно качественный хоккейный продукт на татарском языке. На телеканале «ТНВ-Татарстан» хоккей будет вестись на русском языке, а на телеканале «ТНВ-Планета» в это же время параллельно с русскоязычной трансляцией будет идти хоккейная трансляция на татарском языке. Онлайн-трансляции на сайте телеканала пока не предвидится, так как ТНВ не имеет на это прав«, - рассказал Алмаз Гафиятов.
Начало положено. Теперь самые рейтинговые программы ТНВ будут вестись в прямой трансляции на двух языках и, напомним, одновременно на двух каналах - «ТНВ-Татарстан» и «ТНВ-Планета».
реклама