В казанской библиотеке открылась выставка уникальных работ внука А.С.Пушкина

news_top_970_100

Произведения Пушкина издают и читают на разных языках

 

Фото автора

В Национальной библиотеке РТ представлены эскизы гербов известных российских дворянских родов. Гербы эти были созданы в конце 30-х годов прошлого столетия Николаем Пушкиным (1885 - 1964) - внуком Александра Сергеевича Пушкина. 

Отец Николая Пушкина Александр Александрович - старший сын великого поэта. Он был боевым генералом. Николай Александрович продолжил военную династию. После увольнения в запас служил земским начальником, чиновником по особым поручениям при губернаторе в Тульской губернии. В Первую мировую войну служил в 3-м запасном кавалерийском полку. В 1920 году эмигрировал, долгие пути эмиграции привели его в Бельгию - в Брюссель. 

В экспозиции 15 оформленных гербов, среди них гербы рода Пушкиных, Нарышкиных, Гагариных, Мещерских, Трубецких, Толстых. В качестве источника Николай Александрович использовал русский гербовник 1800 года. Эти рисунки сохранили в своем семейном архиве праправнук А.С.Пушкина Александр Александрович и прапраправнучка поэта по другой генеалогической ветви Мария-Мадлен Дурново, живущие в Брюсселе. 

На выставке побывали студенты из Южной Кореи, приехавшие в Россию по программе обмена студентами

 

Фото автора

Потомки А.С.Пушкина приняли участие в церемонии открытия выставки в формате онлайн - это было прямое включение из Брюсселя. Они рассказали, что планируют побывать в Санкт-Петербурге в октябре, чтобы лично принять участие в мероприятиях, приуроченных к 225-летию А.С.Пушкина. 

Сказки Пушкина на арабском языке. 1909 год

 

Фото автора

Также в Национальной библиотеке РТ открылась выставка книг А.С.Пушкина из фондов библиотеки. Среди экспонатов можно увидеть и уникальные прижизненные издания великого русского поэта, например первое издание романа в стихах «Евгений Онегин» 1833 года, опубликованное, как указано на титульной странице, «С позволения Правительства». Старший научный сотрудник отдела рукописей и редких книг Национальной библиотеки РТ Марина Толовенкова рассказала, что это издание «Евгения Онегина» вышло в свет тиражом 5 тысяч экземпляров. Все книги были полностью раскуплены в течение недели и сразу же стали библиографической редкостью. Привлекли внимание издания произведений А.С.Пушкина, переведенных на различные языки мира. Есть здесь переводы и на арабский, и на татарский языки. Глаз невозможно оторвать от книги 1909 года - это сказки А.С.Пушкина, переведенные на арабский язык и оформленные потрясающе красивыми цветными иллюстрациями, выполненными в восточном стиле. 

news_right_column_240_400