Десятки сортов плова и танцующая молодежь: как в Казани отметили Навруз

Раз в году ипподром столицы Татарстана никак не ассоциируется со скачками. Оно и понятно, ведь он становится главной площадкой республиканского праздника, знаменующего начало нового года у тюркских и иранских народов.

news_top_970_100
Автор фото: Дмитрий Сивков

Хоть Навруз рапространен у определенных народов, проникнуться праздничным настроением может кто угодно, в этом году участников и гостей его на ипподроме насчитали более 15 тысяч. 

Атмосфера

Сам «Новый день» – так с персидского переводится название этого торжества, связанного с приходом весны по астрономическому солнечному календарю у иранских и тюркских народов, наступает 21 марта. К слову, в наше время Навруз (также Новруз), отмечается в ряде стран и как начало нового года, и как государственный праздник, а еще как национальный – в некоторых регионах России, таких как Татарстан, Башкирия, Дагестан. Главное отличие российских торжеств в том, что они проходят не в саму дату, а в соседствующие с ней календарные выходные. В этом году выпало 19 марта.

Главный символ Навруза – пророщенные зерна пшеницы. 

Фото: © Дмитрий Сивков 

В Казани главной локацией праздника стала площадь перед главным входом на ипподром. Здесь и разместились 12 национальных подворий, свои традиции, кухню и творческие номера представили азербайджанцы, афганцы, казахи, кыргызы, башкиры, таджики, туркмены, узбеки и турки. В этом году к празднику присоединились иранцы, якуты и тувинцы из общин в Ассамблее народов республики Татарстан. Да, еще чуть не забыли одного участника – греющее не столько тело, как душу мартовское солнце.

И это были не просто выставочные площадки для представления многообразие культуру своего народа через предметы быта или одежды, подворья стали и местом общения, и концертными площадками. Те в свою очередь преображались в танцевальные – невольно, ведь устоять на месте даже сторонним зрителям стоило большого труда. А кто-то и не сдерживал себя. И это правильно – таким и должен быть настоящий праздник!

 Шашлык-аншлаг

Фото: © Дмитрий Сивков 

Главным его организатором в Казани является Дом Дружбы народов Татарстана. По словам его директора Ирека Шарипова, нацподворья, это не просто своего рода выставочные площадки, но и место общения с гостями. Целый день люди встречаются, появляются новые какие-то связи – дружеские и деловые. Не зря говорят, с кем разделил обед, тот твой друг. Если так, новыми друзьями 19 марта обзавелись многие.

Запах

Самое время перейти к запахам. Они у Навруза просто слюноотделительные. Ароматы от фудзоны, где парят казаны, дымят мангалы и печи, идут такие, что от главного входа ноги сами несут гостей в сторону импровизированных кухонь.

Смотреть как над казанами в клубах пара, впитавшего в себя насыщенный дух зирвака, священнодействуют повара – одно удовольствие. Созерцать это, конечно, можно не так бесконечно долго, как на огонь и воду, но уделить время этому процессу стоит. 

 Ферганский плов по виду не уступает вкусу.

Украшен конской колбасой – казы, долмой и вареными перепелиными яйцами.

Фото: © Дмитрий Сивков 

Ганишер, представитель узбекской диаспоры, готовит ферганский плов сразу в двух казанах. Один из них уже невольно поедаешь глазами, содержимое казана уложено сверху казы, долмой и вареными перепелиными яйцами. 

Секрета никакого, – откликается шеф-повар одного из казанских кафе, с двадцатипятилетним стажем у плиты, на вопрос о составе его плова. – Здесь рис чунгара*, нут, барбарис, изюм, морковь желтая и красная. Ну и два часа на приготовление. Все.

Помощница повара Хаят решила украсить ташкентский плов фигурной нарезкой овощей. 

Фото: © Дмитрий Сивков 

Неподалеку коллеги и земляки Ганишера готовят ташкентский плов. Он украшен иначе – фигурной нарезкой из овощей. В этом сразу угадывается женская рука. Так и есть, у повара есть помощница Хаят, она и поясняет, что от ферганского их плов отличается тем, что для его приготовления используют другой рис – лазер. 

И еще наш без барбариса, здесь его почему-то не любят, – дополняет Хаят.

За казанами с мангалами в солнечное небо дымок пускает печь. Как есть настоящая из деревенской избы, разве что более скромных размеров да еще и на колесах. Рядом с ней и самоваром – уже самым что ни на есть настоящим, хозяйничают женщина и двое мужчин. 

Дамир Камалетдинов угощает чаем из настоящего самовара.

Фото: © Дмитрий Сивков

Один из них, тот, который не дежурил у топки, оказался директором Татарского этнографического музея под открытым небом «Татар авылы» из села Исаково Зеленодольского района Дамиром Камалетдиновым. Он поведал, что они первый раз на Наврузе. Да и относительно недавно такой вот печью на колесах обзавелись. Удовольствие недешевое, позволить его себе смогли за счет гранта, полученного за победу в конкурсе Президентского фонда культурных инициатив.   

Теперь и мастер-классы проводим по национальной кухне – татарской, марийской, удмуртской, чувашской. Ездим вот на разные фестивали и праздники, как этот.

 С большими чугунными сковородами сотрудник музея «Татар авылы»

Ильгиз Баталов управляется играючи.

Фото: © Дмитрий Сивков 

С большими чугунными сковородами, видно, что привычно, управляется сотрудник музея Ильгиз Баталов, в роли же стряпухи сегодня самый настоящий шеф-повар кафе в селе Нурлаты того же Зеленодольского района Резеда Идрисова. 

Гостям Навруза селяне предлагают маленькие блины кыймак. Порция – три блинчика и чай, за 100 рублей. И бюджетно, и вкусно.

Ну, еще бы не вкусно. Они ведь на молоке и яйцах деревенских, без дрожжей – все натуральное, – говорит Резеда.

 Обратная сторона фудкорта Навруза.

Фото: © Дмитрий Сивков 

*Чунгара – белый рис, в нем содержится много крахмала, он легко впитывает в себя огромные количества воды и жира, оставаясь легким и рассыпчатым. 

Настроение

От того, чтобы впасть в чревоугодие спасают зажигательные мелодии и радостные возгласы, доносящиеся с подворий. Пора пройтись по ним. Азербайджанская площадка первая на пути. И это не случайно.
По словам, Бахрама Мустафаева, руководителя общественной организации азербайджанцев Татарстана, они первыми в Казани отметили Навруз, еще в 1989 году. Так что, можно сказать, продолжают держать марку.
Тон празднеству в танце задает молодежь, это не профессиональные артисты, но отсутствие каких-то специфичных навыков компенсируется искренностью и задором.  

Да, это наши дети, обычные люди, а никакие не артисты, – комментирует глава диаспоры. – Ставку делаем на молодежь, ведь наша задача состоит в том, чтобы передать ей традиции нашего народа. 

Зажигательная азербайджанская лезгинка.

Фото: © Дмитрий Сивков 

Гунель Набиева, одна среди многих преемниц. Коренная жительница Казани, активист молодежного крыла национальной культурной автономии азербайджанцев знакомит с национальным блюдом, похожим на пирог, и выставленным рядом с главным символом Навруза – пророщенными зернами пшеницы. Пирог оказался… снова пловом! Он готовится с сухофруктами и мясом, а затем накрывается лавашом и запекается в духовке.

Все что есть выставлено для угощений, мы принесли из дома. Готовили наши родители, хотя я сама, например, все это тоже умею делать, – говорит мама двоих детей, косметолог и хозяйка салона красоты.

Гунель Набиева, активист молодежного крыла

национальной культурной автономии азербайджанцев РТ. 

Фото: © Дмитрий Сивков 

Пока общались, танцоры вдохновили и увлекли зрителей в своеобразную змейку-лезгинку. Наплясывали в ней люди разных возрастов и национальностей. Знакомимся с одним из них – Абдурахман из Египта. Он второкурсник Казанского медицинского университета. На нашем Наврузе уже второй раз. 

Атмосфера и настроение праздника мне очень нравится. Вообще, люблю турецкую и азербайджанскую культуры, поэтому мне так близко все здесь, – признался будущий стоматолог.

Абдурахману из Египта казанский Навруз нравится не меньше, чем у себя на родине. 

Фото: © Дмитрий Сивков

Надо отметить, что первые роли в создании праздничного настроения молодежь играла и на других подворьях. Так на туркменском – можно было только подивится неиссякаемой энергии и неутомимости изящной девушки с отличной пластикой и очаровательной улыбкой. Она буквально не выходила из круга, не давая возможности поговорить с ней. Так что представить «зажигалку» попросил председателя молодежного крыла НКА туркмен РТ Назара Атдаева. Он был краток, перед тем как сам пустился в пляс: 

Да, это наша звезда – Мяхриджемал Ходжаниязова. Студентка четвертого курса КФУ, в скором времени дипломированный лингвист, кстати.

Можно было только дивиться неиссякаемой энергии энергии и неутомимости изящной девушки сотличной пластикой и и очаровательной улыбкой. 

Фото: © Дмитрий Сивков 

Настроение, оно складывается не только из каких-то ярких моментов. Вот, казалось бы, незначительный, но весьма выразительный штрих – мужчина с детьми несет клетку с птицей. Птаха оказалась невиданной прежде. Выяснилось, это кеклик – горная куропатка. В Северном Таджикистане ее разводят как домашнюю птицу. А вот те таджики, что покидают родину, держат в квартирах в клетках.

Она хорошо поет. У нас есть, и сосед держит, так вот когда одна куропатка начнет петь, и другая подхватывает. Целый концерт получается. Нам нравится, – признается отец четверых детей Ширали, уже восемь лет проживающий в Казани.

В Таджикистане горную куропатку разводят как домашнюю птицу.

А вот таджики, кторые покидают родину, держат её в квартирах в клетках.

Фото: © Дмитрий Сивков 

Вкус

«Вкусно!» – так можно сказать не только о чем-то съестном, но и визуальном. Думается, к Наврузу, как событию, это применимо в полной мере. В материале ведь удалось передать только самую малую часть эмоций и картинок, праздника. А ведь было еще девять подворий и главная сцена торжества, с которой звучали слова приветствия от руководства республики и города и национальные песни, демонстрировались танцы, а так же состоялся традиционный конкурсы «Краса Навруза».

Вот еще состязание «Самый сильный батыр», участникам которого предстояло за максимально короткое время протащить автомобиль.

 Лейсан Сабитова, повар и блогер успешно выступила в конкурсе «Самый сильный батыр».

Фото: © Дмитрий Сивков 

И все же точка должна быть вкусной без каких-либо ассоциаций. И она-таки есть. Плов на Наврузе – не только ради еды, среди поваров проводился конкурс на виртуоза этого блюда. Им в этом году жюри признало Сабыржана Мансурова, сотворившего таджикский плов. Помимо лавров победителя мужчина получил и весьма ощутимый приз – живого барана.

Когда лучший повар по версии «Навруз-2023» снял животное с плеч, нам удалось с ним пообщаться.

В чем секрет вашего успеха?

Мы с чистого сердца готовим, чтобы народ не просто кушал, а еще и радовался. 

И все вряд ли обошлось без каких-то фирменных фишек. Поделитесь ими с читателями «Казанских ведомостей».

Фишки? Рис и горох специальный – нахыт называется, из Таджикистана привезли для этого плова. И еще кроме обычного растительного масла было два литра специального – «загир»* называется.

А когда приготовили свой первый плов?

В 2004 году. Когда в Казань приехал. Дома ни разу не готовил. Так уж получилось, что в Татарстане стал поваром, до этого был водителем. Так получилось, что мой папа открыл кафе. Наняли повара, я от него перенял навыки и потом сам встал у плиты. Это кайф, на самом деле, когда в казане на открытом огне готовишь. Вот именно тогда и получаются самые вкусные блюда.

Сабыржан Мансуров - король плова, с главным призом.

Фото: © Дмитрий Сивков 

Вот, оказывается, в чем состоит главный кулинарный секрет. Приходите на Навруз, открывайте для себя и другие. Только теперь уже через год. 

*Загир – от название посевного льна. Но это не чистое льняное масло, а смесь льняного и кунжутного с добавлением масла грецких орехов. 

 

  • Так выглядел лучший плов по версии Навруз-2023.

    Так выглядел лучший плов по версии Навруз-2023.

  • Турки Саид Ялдыс (слева) и Усман Юрдаков, в образе султана и янычара, соответственно, были самыми популярными натурами для селфи.

    Турки Саид Ялдыс (слева) и Усман Юрдаков, в образе султана и янычара, соответственно, были самыми популярными натурами для селфи.

  • Турки Саид Ялдыс (слева) и Усман Юрдаков, в образе султана и янычара, соответственно, были самыми популярными натурами для селфи.

    Турки Саид Ялдыс (слева) и Усман Юрдаков, в образе султана и янычара, соответственно, были самыми популярными натурами для селфи.

  • Нарды - это неотъемлемая часть восточной культуры.

    Нарды - это неотъемлемая часть восточной культуры.

  • Главная сцена Навруза в зоне особого внимания.

    Главная сцена Навруза в зоне особого внимания.

  • Киргизское подворье представило самый широкий выбор кисломолочной продукции.

    Киргизское подворье представило самый широкий выбор кисломолочной продукции.

  • На ярмарке было на чем остановить взгляд.

    На ярмарке было на чем остановить взгляд.

  • Карина Кабдуллина, руководитель молодежного крыла казахской автономии, победительница конкурса «Краса Навруза–2021».

    Карина Кабдуллина, руководитель молодежного крыла казахской автономии, победительница конкурса «Краса Навруза–2021».

  • Представители башкирской диаспоры перед выходом на главную сцену праздника.

    Представители башкирской диаспоры перед выходом на главную сцену праздника.

  • Культурная автономия якутов РТ впервые была представлена на Наврузе.

    Культурная автономия якутов РТ впервые была представлена на Наврузе.

  • Практически на любом подворье былв организована своя фотозона.

    Практически на любом подворье былв организована своя фотозона.

  • Подворья - это еще и выставочные площадки для представления культуры своего народа через кухню и предметы быта.

    Подворья - это еще и выставочные площадки для представления культуры своего народа через кухню и предметы быта.

  • Говорят, что кеклик – горная куропатка хорошо поет. Правда, на Наврузе птица перенервничала и не подала голоса.

    Говорят, что кеклик – горная куропатка хорошо поет. Правда, на Наврузе птица перенервничала и не подала голоса.

  • Турецкие сладости всегда вкусны и желанны.

    Турецкие сладости всегда вкусны и желанны.

  • Наследники традиций азербайджанского народа.

    Наследники традиций азербайджанского народа.

  • Смотреть как над казанами в клубах пара, впитавшего в себя насыщенный дух зирвака, священнодействуют повара одно удовольствие.

    Смотреть как над казанами в клубах пара, впитавшего в себя насыщенный дух зирвака, священнодействуют повара одно удовольствие.

news_right_column_240_400